括弧

2005年02月19日(土)

みなさんこんにちは。

きのう、おとといと記事作成を怠ってしまったひろやです。

さて、きょうの (というか今の) お話です。

この文書は割と古めのパソコンで書いているのですが、メインのパソコンの十分の一以下の処理能力しかないんですよ。

CPU はクラシック・ペンティアムの 120 MHz、メモリは 40 MB でようやくインターネットにつながっているという感じで、ウェブ・ブラウザとメッセンジャー、IP 電話ソフトを立ち上げたままゲームや音楽鑑賞、作曲、文書作成などという、いわゆる「俺スタイル」では使えないんです。文書作成のためにウィンドウズ標準のテキストエディタ「メモ帳」を使っているんですが、どうも、タイピングの速度に文字の表示がついてこられていないようで、ちょっと長めの文章を打ち込んで変換作業に移るまで、ちょっとした時差を感じることがあります。これは、エディタの性能ではなく、パソコンの性能のせいでしょうか。キーボードが打ちやすくて好きなんですけどね。

関係ない話ですが、つくづく思うことがあるんです。

括弧の全角と半角なんですが、全角の文中では、やはり全角の括弧を使ったほうがいいんでしょうね。全角と半角、どちらかに統一しようとするのって、野暮なんでしょうかね。野暮というか、無意味というか。しかし日本語の全角文章の中に英語用の半角記号が混ざっている状態というのは、あまり好ましいものではないと思います。そんなこともあって、やはり全角と半角は、文章依存で使い分けてもいいのかな、と思うきょうこの頃です。

それと「昨日」、「今日」、「明日」を漢字にするか、それとも平仮名にするか、なんてのも悩みどころです。無意味な悩みだというのはわかっていますが、どちらかに統一しないと気持ちが落ち着かないんで。それぞれ「きのう」、「きょう」、「あした (あす)」の他に「さくじつ」、「こんにち」、「みょうにち」という読み方があるという理由で平仮名にしていたわけなんですが、「きのう」と「さくじつ」を読み分けるために、あえて平仮名にしておこうかな……。いや、今日から漢字にしていこうと思います。小学生でも「今日」は「きょう」と読みますよね。常識ですね。

なぜこのような迷いが発生したかというと、当サイトの Web ページの規格を XHTML 1.1 から HTML 4.01 Strict に変更したからなんです。XHTML 1.1 で使えていた振り仮名 (ルビ) 要素が HTML 4.01 で使えないため、複雑な漢字や紛らわしい読みの漢字を極力避けています。

大いに参考になるのが、常用漢字を優先的に使っている「新聞」です。なるべく常用漢字を選んで使うようにしていけば、見る人の目をつまづかせることもないだろう、と。

ただ、当サイトも個人サイトである以上、個人的なこだわりを少なからず持っています。そのため、わざと読みづらい漢字にしたり、小学校低学年で習うような漢字を平仮名で書いたりすることもあります。まれですが。

なんだか、自分でも何書いているんだかわからなくなってきたので、そろそろ話題を変えたいと思います。

最近、ブログを書いたりメールを書いたり、とにかく文書作成に携わることが多いと思うんですが、ひとつ気になることが。

パソコンでは尋ねる場合に使う「訊く」(きく) という字がすんなり出てくるのですが、ケータイではものによっては出てこないのです。「訊く」を常用している者としては、痛いです。仕方なく、一般的な「聞く」を使うのですが、なんか……ニュアンスというか、違ってくるんですよね。質問しているのに、相手の言うことをただ聞いているだけのような、そんな感じ。何にしてもそうですが、一方通行な思いってのは切ないもんですよね (笑)。

なんだか書いてて切なくなった……。

ひろや (2005/02/24 15:27)
追記 : その後結局、括弧は半角に、「きのう」「きょう」「あした」はひらがな表記に落ち着きました。

固定リンク用 URL

http://www.phoenix-c.or.jp/~hiroya/nicky.cgi?DT=20050219A#20050219A

トラックバック URL

http://www.phoenix-c.or.jp/~hiroya/tb.cgi/20050219A